今日のスタートアップはグローバルに生まれています。ヨーロッパの顧客をターゲットにする場合でも、アジアの投資家に売り込む場合でも、ラテンアメリカ全域のユーザーをオンボーディングする場合でも、彼らの言語で話すことは単なる礼儀作法ではなく、戦略的な意味合いを持ちます。
しかし現実はこうです。初期段階のチームの多くは、通常は英語という単一の言語で業務を遂行し、翻訳は後回しにしています。つまり、ランディングページ、ピッチデッキ、オンボーディングガイドといったものは、橋渡しとなるどころか、障壁となってしまうのです。

Lara Translate を使えば、スタートアップ企業はこれらの障壁を打ち破り、ブランドボイス、レイアウト、そして意味を維持しながら、プレゼンテーションから製品ページまであらゆるものを数分で翻訳できます。大規模なチームも、遅延も、妥協も不要です。
起動速度に追従する翻訳
スタートアップは、ブートストラップ型であれスケール型であれ、迅速な対応が求められます。しかし、従来の翻訳方法は時間がかかり、費用も高く、スケールアップも困難です。代理店は何度も修正を繰り返す必要があり、フリーランサーはブランドのトーンを理解できない可能性があります。また、無料ツールはニュアンスやフォーマットを台無しにしてしまうことがよくあります。
Lara は、人間のような感覚で、実際のスタートアップ コンテンツを処理し、コンテキスト、ブランド、トーンに適応するAI を活用した翻訳を提供することで、状況を変えています。
英語のみの環境から多言語環境に移行するには、四半期単位ではなく数日単位が必要です。
Lara で何を翻訳できますか?
国際的な資金調達では、ピッチをあらゆる言語で伝える必要があります。Laraがお手伝いします。
- スライドを30以上の言語に翻訳
- デザイン、トーン、ストーリーテリングの構造を維持する
- 投資家を混乱させるようなぎこちない翻訳を避ける
主要なファイル形式 (PPT、PDF、DOCX) をサポートしている Lara では、グラフ、タイトル、注釈も正確かつ適切にローカライズされます。
製品ページ
商品ページはあなたのショーウィンドウです。Laraを使えば、次のことが可能になります。
- CTA、ヘッダー、フォーム、マイクロコピーを含むランディングページ全体を翻訳します
- 言語間でレイアウトとスタイルを維持する
- 適切なトーンを選択する:マーケティングコピーにはクリエイティブ、技術仕様には忠実
単に言葉を交換するのではなく、経験を適応させるのです。
ヘルプドキュメントとオンボーディングガイド
サポートと教育コンテンツは顧客維持の鍵です。Laraなら、次のことが可能です。
- FAQページ、チュートリアル、オンボーディングメールを翻訳する
- 用語集を使用して用語の一貫性を保つ
- 自然な響きで分かりやすいガイドには「Fluid」スタイルを使用します
法務およびコンプライアンスに関するドキュメント
法律文書には正確さだけでなく、明確さも求められます。Lara は以下のメリットを提供します。
- 曖昧さの検出と翻訳推論
- 契約書、利用規約、秘密保持契約書の「忠実な」スタイル
- 法務翻訳でメッセージが失われないという自信
マーケティングキャンペーンとメール
ニュースレターからソーシャルメディアへの投稿まで、Laraはブランドボイスを損なわず、ロボットのように聞こえないクリエイティブな翻訳をサポートします。ウィットに富んだキャッチフレーズでも、ローカライズされたユーモアでも、Laraはスタイルオプションとコンテキスト処理によって、お客様のニーズに合わせて翻訳を最適化します。
巨大テック企業だけでなく、本物のチームのために構築
Lara が他と一線を画すのは、その柔軟性です。
- コンテキスト認識翻訳: Lara は文書全体を読み、流れと構造を理解します。
- 説明可能な AI : フレーズが特定の方法で翻訳された理由を確認できます。
- 複数のスタイル: 使用ケースに応じて、忠実、流動的、またはクリエイティブを選択します。
- フォーマットしやすい: Lara は、PDF や UI 文字列でもレイアウトとフォーマットを保持します。
- ライブ プロジェクト サポート: 複雑なニーズを持つチーム向けに、Lara は多言語プロジェクト マネージャーを提供しています。
創業者が 1 人であっても、20 人のチームであっても、オーバーヘッドなしでエンタープライズ レベルの翻訳パワーを得ることができます。
開発者に優しい統合
多言語アプリの開発やローカリゼーションの自動化をお考えなら、LaraのSDKが便利です。Python、NodeJS、Java、PHP、Goで利用可能なSDKでは、以下のことが可能です。
- コンテンツを動的に翻訳する
- 翻訳メモリと用語集を使用する
- ドメイン固有の用語に適応する
Lara は MCP 統合もサポートしているため、LLM ワークフロー (ChatGPT、Claude など) にプラグインして、AI 搭載アプリでシームレスな多言語出力を実現できます。

スタートアップ向けの柔軟なプラン
まずは無料プランから始め、ニーズに合わせてプロ、チーム、カスタムプランにアップグレードしてください。例えば、プロプランでは以下のことが可能です。
- 月間最大100万文字以上を翻訳
- 会議の通訳機能にアクセスする
- API アクセスとチーム全体のブランド用語集を取得する
- カスタムプランでAPIの使用状況を監視し、キーを管理する
契約に縛られることはありません。準備ができたら、成長していくことができます。
明白な視界に隠れた戦略的優位性
初期段階のスタートアップ企業はよく、「私たちの不当な優位性は何ですか?」と尋ねます。
答えは1つです。競合他社よりも先に、より多くの顧客に彼らの言語で話しかけることです。
資金調達につながるプレゼンテーション資料からコンバージョンにつながる製品ページまで、翻訳は単なる運用タスクではなく、成長を加速させる要素です。
Lara Translateは、迅速かつスマートで、スムーズなローカライズを実現するツールを提供します。グローバル企業でなくても、グローバル企業らしく行動できます。